РЕДАКЦІЙНІ ВИМОГИ ДО ПУБЛІКАЦІЙ
У НАУКОВОМУ ФАХОВОМУ ВИДАННІ «СТОРІНКИ ВОЄННОЇ ІСТОРІЇ УКРАЇНИ»
1. Загальні вимоги
До друку приймаються наукові статті, доповіді і повідомлення, публікації документів і пам’яток, історичні довідки, бібліографічні та джерелознавчі огляди, рецензії на нові видання, повідомлення про наукові події й заходи українською або англійською мовами.
Обсяг рукописів – не більше 1,5 авторського аркуша (1 авторський аркуш – 40 000 друкованих знаків (включаючи пробіли між словами, розділові знаки, цифри тощо)), посилання наприкінці тексту.
Подані на розгляд редакційної колегії статті (доповіді, повідомлення) мають відповідати встановленим вимогам і містити такі необхідні елементи: постановка проблеми у загальному вигляді та її зв’язок із важливими науковими чи практичними завданнями; аналіз останніх досліджень і публікацій, в яких започатковано розв’язання даної проблеми і на які спирається автор; виділення невирішених раніше частин загальної проблеми, котрим присвячується стаття; формулювання цілей статті (постановка завдання); виклад основного матеріалу дослідження з повним обґрунтуванням отриманих наукових результатів; висновки з дослідження і перспективи подальших розвідок у визначеному напрямі.
Кожна стаття має містити метадані. Вони публікуються у виданні, на сайті видання і зберігаються в інформаційних і наукометричних базах. Метаданими є:
1. УДК – подають окремим рядком, ліворуч перед відомостями про авторів.
2. Відомості про автора (авторів) вказують праворуч над назвою публікації (команда – вирівнювання по правому краю тексту) із зазначенням імені / ініціалів і прізвища; рядком нижче – наукового ступеня і вченого звання; посади, місця роботи (повна назва); ще рядком нижче – населеного пункту (в дужках), де живе або працює автор, назви країни, e-mail. Усі відомості наводять у називному відмінку. Ім’я автора (авторів) виділяють жирним та курсивним накресленням.
3. Назву публікації подають прописними (заголовними) літерами жирним накресленням одним абзацом (команда – вирівнювання по центру тексту). Якщо публікацію подано частинами в кількох випусках видання, її назву змінювати не дозволено. Окрім того, у підрядковій примітці до назви публікації потрібно наводити відомості про її продовжування чи закінчення («Продовження (Закінчення). Початок див. …» (і наводять номер (и) випуск (-ів) видання, в якому було надруковано попередні частини цієї публікації).
4. Анотацію розміщують перед текстом публікації після її назви. Обсяг – не менше 2000 символів. Обов’язкові елементи анотації:
– мета / завдання дослідження;
– методологія / методи / наукові підходи;
– основні результати дослідження;
– перспективи подальших студіювань;
– практичне значення досягнутих результатів, вплив на суспільство, політику;
– оригінальність дослідження.
5. Ключові слова (від трьох до восьми) подають окремим рядком після анотації, позначаючи «Ключові слова» (ці два слова виділяють жирним та курсивним накресленням).
6. References – окрема складова частина публікації. Це список використаної літератури та опублікованих джерел в абетковому порядку, виконаний латинським шрифтом. У цьому блоці повторюють посилання на латиномовні праці та наводять кириличні видання у транслітерованому вигляді. Наявні в статті посилання на архівні джерела – не включають. References подають наприкінці публікації після основного тексту, позначаючи назву прописними (заголовними) літерами жирним накресленням.
Список літератури та джерел у блоці References має бути оформлений відповідно до міжнародного стандарту з переліку міжнародних стилів оформлення публікацій APA (American Psychological Association (APA) Style), коли рік публікації наводиться у круглих дужках після імені автора.
Оформити цитування відповідно до стилю APA можна на сайті онлайнового автоматичного формування посилань:
– http://www.citationmachine.net/apa/cite-a-book (Citation Machine)
– http://www.bibme.org/apa/book-citation/manual (Generate APA citations for Books).
Для оформлення кириличних цитувань необхідно транслітерувати: а) імена авторів; б) назви видань; в) назви статей; варіант: наводиться авторський англійський варіант назви статі, якщо він наявний у публікації.
Транслітерацію здійснюють відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України № 55 від 27 січня 2010 р. “Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею”.
Онлайнові транслітератори можна знайти за адресами:
− http://www.slovnyk.ua/services/translit.php (Стандартна українська транслітерація – Паспортна КМУ 2010 – на порталі “Словник-UA”) ;
− http://litopys.org.ua/links/intrans.htm (Транслітератор на порталі “Ізборник”).
Назви періодичних видань (журналів) потрібно наводити відповідно до офіційного латинського написання за номером реєстрації ISSN (можна перевірити на сайті журналу або в наукових онлайнових базах – elibrary.ru, sciencedirect.com, «Наукова періодика України» та багатьох інших).
У блоці References наприкінці кожного бібліографічного запису в дужках необхідно вказувати англійською мовою мову оригіналу видання (in Ukrainian) (in English) (in Russian).4
Метадані пунктів 2, 3, 4, 5 потрібно подавати двома мовами (українською, англійською).
2. Вимоги до оформлення приміток і бібліографічних посилань
Різного роду змістові примітки (коментарі, уточнення, «ліричні відступи» від основної теми тощо) оформляти за допомогою посилань автоматично внизу відповідної сторінки (діалогове вікно «Виноски» з параметрами: виноски – внизу сторінки; формат – інший – символ зірочка (*;**;***)).
Бібліографічні посилання (бібліографічні примітки) розміщувати посторінково автоматично (діалогове вікно «Виноски» з параметрами: виноски – внизу сторінки; формат номерів «1, 2, 3,…»; нумеровані списки – продовжити). Знак виноски ставити перед розділовим знаком (двокрапкою, крапкою з комою, комою, крапкою), а не після нього.
Бібліографічне посилання – сукупність бібліографічних відомостей про цитований, розглядуваний або згадуваний у тексті інший документ / твір, що необхідні й достатні для його загальної характеристики, ідентифікації та пошуку. Бібліографічні посилання потрібно оформляти згідно з вимогами, встановленими у ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 «Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання», але з певними відмінностями.
Бібліографічне посилання має містити наступні елементи:
– прізвище та ініціали автора (авторів);
– заголовок документа;
– відомості, що відносяться до заголовка (монографія, записки, збірник тощо);
– відомості щодо відповідальності – інформація про осіб та організації, які брали участь у створенні описуваного видання (вказуються укладачі, відповідальні редактори, перекладачі тощо);
– відомості про видання – інформація про зміни й особливості даного видання стосовно попереднього видання цього ж твору (наприклад: Вид. 10-е, перероб. і доп.);
– вихідні дані (місце, видавець, рік видання);
– відомості про серію (номер журналу, випуску, тому);
– сторінки, на які зроблено посилання або загальна кількість сторінок (при посиланні на весь документ).
Прізвища авторів виділяти курсивним накресленням. Прізвище передує ініціалам. Між ініціалами, а також між ініціалами і прізвищем ставити нерозривний пробіл. Окремі блоки бібліографічного посилання розділяти крапкою з тире. Існує автоматичний оформлювач бібліографічного опису http://vak.in.ua/do.php
Усі бібліографічні посилання подавати мовою оригіналу. За умови неодноразового посилання на різні праці одного автора застосовувати скорочений запис (автор, перші два–три слова назви, три крапки, тире, сторінка). У повторних посиланнях на багатотомний документ зазначати автора, заголовок, номер тому (випуску, книги), сторінки. Якщо повторне посилання слідує одразу за первинним, його текст замінюють словами «Там само», «Там же», «Ibid.» (залежно від мови джерела, на яке посилаються). У повторному посиланні на іншу сторінку до вказаних слів додають номер сторінки. У повторному посиланні на твір одного, двох чи трьох авторів, яке не слідує за первинним посиланням, зазначають прізвище та ініціали авторів, слова «Вказ. праця», «Указ. соч.», «Op. cit.» та сторінки.
Бібліографічні посилання, включені у комплексне посилання, розміщують в алфавітному порядку і відділяють одне від одного крапкою з комою. Якщо до комплексного посилання включено кілька посилань на одного й того ж автора (авторів), то в другому й наступних посиланнях його прізвище й ініціали замінюють на «Його ж», «Її ж», «Їх же», «Его же», «Её же», «Их же» або, відповідно, «Idem», «Eadem», «Iidem».
Посилання на архівні матеріали подаються національною мовою, залежно від місцезнаходження документа, згідно із загальноприйнятою в даному архіві (в даній країні) системою посилань (наприклад: ЦДІАК України, ф. 127, оп. 3, спр. 38, арк. 45; РГАДА, ф. 124, 1624 г., кн. 35, л. 65; BO, rkps 161/58; rkps 17070, k. 45 v.). У першому посиланні на архів вказується його повна назва, а в дужках зазначається абревіатура. У наступних посиланнях ставиться лише абревіатура.
Офіційні ініціальні абревіатури назв архівних установ та інші рекомендації щодо оформлення архівних посилань можна знайти на порталах державних архівних служб, зокрема України: http://www.archives.gov.ua/Law-base/Regulations/index.php?2002-of
Редакційній колегії слід подавати електронну копію статті на адресу pmhu.digest@gmail.com
Редакційна колегія не розглядатиме статті, які не відповідають вказаним вище вимогам.
Редакційна колегія має право редагувати й скорочувати подані матеріали. Неопубліковані статті, а також електронні носії й ілюстрації авторові не повертаються.
За зміст статті, достовірність фактів, цитат, дат тощо відповідає автор.
ПРИКЛАДИ
оформлення списку літератури та опублікованих джерел
ЛІТЕРАТУРА Відповідно до вимог ВАК згідно з ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 «Система стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи. Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання» |
REFERENCES Відповідно до міжнародного стандарту з переліку міжнародних стилів оформлення публікацій APA (American Psychological Association (APA) Style) |
КНИГИ Шаблон оформлення за стилем АРА: Автор. (Рік публікації). Назва книги транслітерована. Місто (повністю): Видавництво. [in Ukrainian (in English, in German тощо)]. В а ж л и в о: в елементах опису можна використовувати лише прямі лапки (") |
|
Один автор: |
|
Чорновол І. Компаративні фронтири: світовий і вітчизняний вимір / І. Чорновол; наук ред. Л. Зашкільняк. Український науковий інститут Гарвардського університету; Інститут критики; Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України. Київ: Критика, 2015. 376 с. |
Chornovol, I. (2015). Komparatyvni frontyry: svitovyj i vitchyznianyj vymir. Kyiv: Krytyka. [in Ukrainian].
|
де Рибас А. Старая Одесса. Исторические очерки и воспоминания. Одесса, 1913. 379 с. |
De Ribas, A. (1913). Staraya Odessa. Istoricheskie ocherki i vospominaniya. Odessa. [in Russian]. |
Два автори: |
|
Бажан О. Г. Опозиція в Україні (друга половина 50-х – 80-ті рр. XX ст.) / О. Г. Бажан, Ю. З. Данилюк; НАН України. Інститут історії України. Київ: Рідний край, 2000. 616 с. |
Bazhan, O. H., & Danyliuk, Yu. Z. (2000). Opozytsiia v Ukraini (druha polovyna 50-kh – 80-ti rr. XX st.). Kyiv: Ridnyj kraj. [in Ukrainian].
|
Від трьох до шести авторів: |
|
Гроші України / Р. М. Шуст, А. Л. Крижанівський, О. П. Целуйко, В. Є. Швець, О. Д. Вовчак, З. М. Комаринська; Національний банк України. Київ: УБС НБУ; Х.: ТОВ «Видавництво "Фоліо"», 2011. 502 с. |
Shust, R. M., Kryzhanivskyi, A. L., Tseluiko, O. P., Shvets, V. Ye., Vovchak, O. D., & Komarynska, Z. M. (2011). Hroshi Ukrainy. Kyiv: UBS NBU; Kharkiv: Folio. [in Ukrainian].
|
Якщо більше шести авторів, сьомого і наступних авторів позначають et al. |
|
Багатотомне видання: |
|
Економічна історія України: Історико-економічне дослідження: в 2 т. / [ред. рада: В. М. Литвин (голова), Г. В. Боряк, В. М. Геєць та ін.; відп. ред. В. А. Смолій; авт. кол.: Т. А. Балабушевич, В. Д. Баран, В. К. Баран та ін.]; НАН України, Ін-т історії України. Київ: Ніка-Центр, 2011. |
Smolii, V. A. (Ed.). (2011). Ekonomichna istoriia Ukrainy: Istoryko-ekonomichne doslidzhennia. (Vols. 1–2). Kyiv: Nika-Tsentr. [in Ukrainian].
|
Економічна історія України: Історико-економічне дослідження: в 2 т. Т. 1 / [ред.рада: В. М. Литвин (голова), Г. В. Боряк, В. М. Геєць та ін.; відп. ред. В. А. Смолій; авт. кол.: Т. А. Балабушевич, В. Д. Баран, В. К. Баран та ін.]; НАН України, Ін-т історії України. Київ: Ніка-Центр, 2011. 696 c. |
Smolii, V. A. (Ed.). (2011). Ekonomichna istoriia Ukrainy: Istoryko-ekonomichne doslidzhennia (Vol. 1). Kyiv: Nika-Tsentr. [in Ukrainian].
|
Редактор (без автора): |
|
Організація українських націоналістів і Українська повстанська армія: Історичні нариси / НАН України; Інститут історії України / С. В. Кульчицький (відп. ред.). Київ: Наук. думка, 2005. 495 с. |
Kulchytskyi, S. V. (Ed.). (2005). Orhanizatsiia ukrains'kykh natsionalistiv i Ukrains'ka povstans'ka armiia: Istorychni narysy. Kyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian].
|
Історія Одеси / Колектив авторів. Голов. ред. В. Н. Станко. Одеса: Друк, 2002. 560 с. : іл. |
Stanko, V. N. (Ed.). (2002). Istoriia Odesy. Odesa: Druk. [in Ukrainian]. |
Редактор і керівник авторського колективу: |
|
Національне питання в Україні ХХ – початку ХХІ ст.: історичні нариси / Ред. рада: В. М. Литвин (голова), Г. В. Боряк, В. М, Даниленко, С. О. Довгий, С. В. Кульчицький, Ю. А. Левенець, О. С. Онищенко, В. А. Смолій, В. М. Шаповал; Відп. ред. В. А. Смолій; Кер. авт. кол. Л. Д. Якубова; Авт. кол.: О. Г. Аркуша, В. Ф. Верстюк, С. В. Віднянський, Т. В. Вронська, В. І. Головченко, Г. Г. Єфіменко, В. О. Котигоренко, С. В. Кульчицький, О. Є. Лисенко, О. M. Майборода, І. Г. Патер, Р. Я. Пиріг, О. С. Рубльов, В. П. Щетніков, І. Я. Щупак. НАН України. Інститут історії України. Київ: Ніка-Центр, 2012. 592 с. |
Smolii, V. A. (Ed.). (2012). Natsional'ne pytannia v Ukraini ХХ – pochatku ХХI st.: istorychni narysy. Kyiv: Nika-Tsentr. [in Ukrainian].
|
Без автора (або ред. колегія) |
|
Нариси історії української революції 1917–1921 років / Ред. кол.: В. А. Смолій (голова), Г. В. Боряк, В. Ф. Bерстюк, С. В. Кульчицький, В. М. Литвин, Р. Я. Пиріг, О. П. Реєнт, О. С. Рубльов, В. Ф. Солдатенко, Ю. І. Терещенко. НАН України. Інститут історії України. Київ: НВП «Видавництво "Наукова думка" НАН України», 2011. Кн. 1. 390 с. |
Smolii, V. A. (Ed.). (2011). Narysy istorii ukrains'koi revoliutsii 1917–1921 rokiv (Vol. 1). Kyiv: NVP "Vydavnytstvo "Naukova dumka" NAN Ukrainy". [in Ukrainian].
|
Упорядники |
|
Українське повсякдення ранньомодерної доби: збірник документів. Вип. 1: Волинь XVI ст. / Упорядн.: Безпалько В. В., Висотін М. Б., Ворончук І. О., Кучерук М. М., Чубик Ю. I.; Наук. ред. І. Ворончук; Ред. кол.: Бездрабко В. В., Гримич М. В., Кулаковський П. М., Однороженко О. А., Ульяновський В. І. НДІ українознавства МОН України; ЦДІА України; ГО "Центр досліджень та відродження Волині". Київ: Фенікс, 2014. 776 с. (Серія документальних джерел). |
Bezpalko V. V., Vysotin M. B., Voronchuk I. O., Kucheruk M. M., & Chubyk Yu. I. (Comps.). (2014). Ukrains'ke povsiakdennia rann'omodernoi doby: zbirnyk dokumentiv (Vol. 1: Volyn' XVI st., Seriia dokumental'nykh dzherel). Kyiv: Feniks. [in Ukrainian].
|
Українські жертви Волині 1938–1944 pp. у картах і таблицях. Володимир-Волинський район / Упоряд. О. Голько, О. Тучак, Н. Халак. НАН України. Інститут української археографії та джерелознавства ім. М. С. Грушевського – Львівське відділення; ТзОВ Інститут геоінформаційних систем. Львів, 2014. 96 с. |
Holko, O., Tuchak, O., & Khalak, N. (Comps.). (2014). Ukrains'ki zhertvy Volyni 1938‒1944 pp. u kartakh i tablytsiakh. Volodymyr-Volyns'kyj rajon. Lviv. [in Ukrainian].
|
Автор і перекладач: |
|
Зомбарт В. Евреи и хозяйственная жизнь : авториз. пер. с нем. / Вернер Зомбарт; Г. Гросман (ред. пер.); Межрегиональная академия управления персоналом. Київ: МАУП, 2003. 229 с. |
Zombart, V. (2003). Evrei i xozyajstvennaya zhizn': avtoriz. per. s nem. (G. Grosman, Trans.). Kyiv: MAUP. [in Russian].
|
Перевидання |
|
Бойко О. Д. Історія України: Навчальний посібник. 5-е вид., доп. Київ: Академвидав, 2014. 720 с. |
Boiko, O. D. (2014). Istoriia Ukrainy: Navchal'nyj posibnyk (5th ed.). Kyiv: Akademvydav. [in Ukrainian]. |
Частина книги |
|
Шевченко В. В. Розвиток галузей промисловості. Економічна історія України: Історико-економічне дослідження: в 2 т. Т. 1 / [ред. рада: В. М. Литвин (голова), Г. В. Боряк, В. М. Геєць та ін.; відп. ред. В. А. Смолій; авт. кол.: Т. А. Балабушевич, В. Д. Баран, В. К. Баран та ін.]; НАН України, Ін-т історії України. Київ: Ніка-Центр, 2011. Розд. 20. С. 626-632. |
Shevchenko, V. V. (2011). Rozvytok haluzej promyslovosti. In V. A. Smolii (Ed.), Ekonomichna istoriia Ukrainy: Istoryko-ekonomichne doslidzhennia (Vol. 1, pp. 626-632). Kyiv: Nika-Tsentr. [in Ukrainian].
|
Періодичні, ПРОДОВЖУВАНі ВИДАННЯ, матеріали конференцій Шаблон оформлення за стилем АРА: Автор. (Рік публікації). Назва публікації транслітерована [Назва публікації англійською мовою (якщо наявна)]. Назва видання транслітерована – Назва видання англійською мовою, Том (номер) чи (випуск), Сторінки |
|
Стаття в журналі: |
|
Донік О. М. Благодійність в Україні (ХІХ – початок ХХ ст.). Український історичний журнал. 2005. № 4. С. 159–177.
|
Donik, O. M. (2005). Blahodiinist v Ukraini (XIX – pochatok XX st.). Ukrains'kyj istorychnyj zhurnal – Ukrainian Historical Journal, 4, 159–177. [in Ukrainian]. |
Стаття в збірнику: |
|
Боровой С. Я. Особливості формування населення міст Південної України в дореформений період. Історія народного господарства та економічної думки Української РСР. Київ: Наукова думка, 1982. Вип. 16. С. 63–68. |
Borovoi, S. Ya. (1982). Osoblyvosti formuvannia naselennia mist Pivdennoi Ukrainy v doreformenyj period. Istoriia narodnoho hospodarstva ta ekonomichnoi dumky Ukrains'koi RSR, (16), 63–68. [in Ukrainian].
|
Силка О. З. Сільські відділення Російського товариства Червоного Хреста в Лівобережній Україні. Проблеми історії України ХІХ – початку ХХ ст.: Збірник наукових праць / НАН України, Інститут історії України; голова ред. кол. О. П. Реєнт. Київ, 2014. Вип. 23. С. 234-246. |
Sylka, O. Z. (2014). Sil's'ki viddilennia Rosijs'koho tovarystva Chervonoho Khresta v Livoberezhnij Ukraini [Rural branches of Russian Red Cross Society in Left-Bank Ukraine] (O. P. Reient, Ed.). Problemy ìstorìï Ukraïni XIX-počatku XX st. – Problems of the history of Ukraine of XIX-beginning XX cc., (23), 234-246. [in Ukrainian]. |
Матеріали конференцій: |
|
Терентьева Н. А. Греческие купцы в Одессе (ХІХ столетие). Україна – Греція: Історія та сучасність: тези ІІ міжнародної наукової конференції, Київ, 22–24 лютого 1995 р. Київ, 1995. С. 125–128. |
Terent'eva, N. A. (1995). Grecheskie kupcy v Odesse (XІX stoletie). Abstracts of Papers '95: Ukraina – Hretsiia: Istoriia ta suchasnist. (pp. 125–128). Kyiv. [in Russian].
|
ЕЛЕКТРОННІ РЕСУРСИ Шаблон оформлення за стилем АРА: Автор. (Рік публікації). Назва публікації транслітерована. [Назва публікації англійською мовою (якщо наявна)]. Назва джерела – Назва джерела англійською мовою, Том (номер, випуск) – якщо вони наявні, Сторінки. Retrieved from адреса сайту |
|
Губарь О. Одесса – как памятник патриархальным менялам. URL: http://www.migdal.ru/article-times.php?artid=5673&print=1 (дата звернення 23.06.2023). |
Gubar', O. (n. d.). Odessa – kak pamyatnik patriarxal'nym menyalam. Retrieved June 23, 2023, from http://www.migdal.ru/article-times.php?artid=5673&print=1 [in Russian]. |
Донік О. М. Благодійність в Україні (ХІХ – початок ХХ ст.). Український історичний журнал. 2005. № 4. С. 159–177. URL: http://history.org.ua/JournALL/journal/2005/4/8.pdf (дата звернення 23.06.2023).
|
Donik, O. M. (2005). Blahodiinist v Ukraini (XIX – pochatok XX st.). Ukrains'kyj istorychnyj zhurnal – Ukrainian Historical Journal, 4, 159–177. Retrieved June 23, 2023, from http://history.org.ua/JournALL/journal/2005/4/8.pdf [in Ukrainian]. |
Грицюк В., Лисенко О. Війна Російської Федерації проти України: воєнний, міжнародно-правовий, геополітичний та економічний виміри. Український історичний журнал. 2023. № 2. С. 5–33. https://doi.org/10.15407/uhj2023.02.005 (дата звернення: 05.05.2023) |
Hrytsiuk, V., & Lysenko, O. (2023). Viina Rosiiskoi Federatsii proty Ukrainy: voiennyi, mizhnarodno-pravovyi, heopolitychnyi ta ekonomichnyi vymiry. Ukrainskyi istorychnyi zhurnal, 2, 5–33. https://doi.org/10.15407/uhj2023.02.005 [in Ukrainian]. |
ДИСЕРТАЦІЇ |
|
Бєліков Ю. А. Купецтво Харківської губернії (друга половина ХІХ – початок ХХ ст.): дис. … канд. іст. наук: 07.00.01. Харків, 2003. 267 с.
|
Bielikov, Yu. A. (2003). Kupetstvo Kharkivs'koi hubernii (druha polovyna XIX – pochatok XX st.) [Merchants of Kharkiv province (the second half of 19th – beginning of 20th century)] (Candidate’s thesis). Kharkiv. [in Ukrainian]. |
АВТОРЕФЕРАТИ ДИСЕРТАЦІЙ |
|
Волониць В. С. Торговельно-комерційна діяльність греків-купців в Україні (середина XVII–ХІХ ст.): автореф. дис. … канд. іст. наук: спец. 07.00.01 «Історія України». Донецьк, 2007. 20 с.
|
Volonyts, V. S. (2007). Torhovel'no-komertsijna diial'nist' hrekiv-kuptsiv v Ukraini (seredyna XVII–XIX st.) [Trade and Commerce of the Greek Merchants in Ukraine (middle of XVII–XIX)] (Extended abstract of Candidate’s thesis). Donetsk. [in Ukrainian]. |
Написання обов'язкових елементів оформлення списку літератури англійською мовою
Редактор / редактори |
Ed. / Eds. |
Упорядник / упорядники |
Comp. / Comps. |
Перекладач |
Trans. |
Тези доповідей |
Abstracts of Papers |
Матеріали (праці) конференції |
Proceedings of the Conference Title |
Матеріали II Всеукраїнської конференції |
Proceedings of the 2nd All-Ukrainian Conference |
Матеріали V Всеукраїнської науково-практичної конференції |
Proceedings of the 5th All-Ukrainian Scientific and Practical Conference |
Матеріали III Міжнародної конференції |
Proceedings of the 3rd International Conference |
Дис. ... канд. наук |
Candidate’s thesis |
Дис. ... д-ра наук |
Doctor’s thesis |
Автореф. дис. ... канд. наук |
Extended abstract of Candidate’s thesis |
Автореф. дис. ... д-ра наук |
Extended abstract of Doctor’s thesis |